|
|<
<< Page précédente
1
Page suivante >>
>|
|
documents par page
|
Attention : l'accès aux ressources peut être restreint, soit pour des raisons juridiques, soit par la volonté de l'auteur.
Tri :
Date de référencement
Editeur
Auteur
Titre
|
Combien de langues sont parlées dans le monde ?
[Ressource pédagogique]
Editeur(s) :
Ferlita Céline |
Origine de la fiche :
Canal-u.fr
Nous apprenons tous une ou plusieurs langues mais connaissons-nous bien ce moyen de communication universel ? Beaucoup d’interrogations demeurent malgré notre pratique quotidienne du langage. Le premier épisode de la série "Langues vivantes/ langues vitales" se propose de répondre à la question : "Combien de langues sont parlées dans le monde ?"
Avec :
Nicolas Quint, linguiste au LLACAN (Langa...
Référencé le :
06-12-2016
|
|
Rey Siñu, traduction du "Petit Prince" en créole casamançais
[Ressource pédagogique]
Editeur(s) :
Guillemain Franck |
Origine de la fiche :
Canal-u.fr
Ce vendredi 29 mai 2015 a eu lieu la présentation officielle de "Rey Siñu" (éditeur Tintenfass), traduction du livre "Le petit prince" d’Antoine de Saint-Exupéry en créole casamançais.
Cette présentation, s'est déroulée en présence de Nicolas Quint, chercheur au CNRS en linguistique au laboratoire du LLACAN ( Langage, Langues et Cultures d'Afriques noire), et Joseph Jean François Nunez, doctorant ...
Référencé le :
11-06-2015
|
|
Prispinhu, traduction du "Petit Prince" en Créole Cap Verdien
[Ressource pédagogique]
Origine de la fiche :
Canal-u.fr
Ce vendredi 18 octobre 2013 à la Librairie Portugaise et Brésilienne de Paris a eu lieu la présentation officielle de "Prispinhu" (éditeur Tintenfass), traduction du livre "Le petit prince" d’Antoine de Saint-Exupéry en créole capverdien.
Cette présentation s'est déroulée en présence de Nicolas Quint, chercheur au CNRS en linguistique au laboratoire du LLACAN ( Langage, Langues et Cultures d'Afri...
Référencé le :
20-03-2015
|
|
Welcome Speech
[Ressource pédagogique]
Editeur(s) :
Guillemain Franck |
Origine de la fiche :
Canal-u.fr
2nd Nuba Mountain Language Conference / 2ème Colloque sur les langues des monts Noubadu 28 au 30 août 2014 Welcome speech : Nicolas Quint, directeur de recherche CNRSChristine Lamarre, Vice-Présidente de l'INALCOPape Mandoye Diouf, directeur de l'institut français de Djouba (Soudan du sud)The conference strives to provide meaningful coverage on current trends on all aspects of Nuba Mountain langua...
Référencé le :
12-12-2014
|
|
|
|<
<< Page précédente
1
Page suivante >>
>|
|
documents par page
|