<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><metadata>
<lom xmlns="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM" xmlns:lomfr="http://www.lom-fr.fr/xsd/LOMFR" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM http://www.lom-fr.fr/xsd/lomfrv1.0/std/lomfr.xsd">
<general>
    <identifier>
        <catalog>Canal-U_Ocms</catalog>
        <entry>17079</entry>
    </identifier>
    <title><string language="fre"><![CDATA[Chamoiseau et après ? / Jean-Louis Cornille]]></string></title>
    <language>FRE</language>
    <description>
        <string language="fre"><![CDATA[Chamoiseau et après ? / Jean-Louis Cornille. In "Patrick Chamoiseau et la mer des récits", colloque  international organisé par le laboratoire Lettres, Langages et Arts (LLA CREATIS) de l'Université Toulouse Jean-Jaurès-campus Mirail, 8-10 octobre 2014. ﻿﻿﻿Thématique 1﻿﻿﻿ : Situation de Chamoiseau.
Cette communication évoque l'œuvre de Chamoiseau qui, à mesure qu’elle déployait ses fastes, n’a guère éprouvé de mal à susciter les lectures qu’elle méritait. Attentives et bienveillantes, celles-ci se contentaient de la suivre ou de l’accompagner  (plus rarement s’efforçaient-elles de la précéder). Mais aujourd’hui c’est d’une certaine façon, malgré toutes les ouvertures auxquelles elle invite, une œuvre close, c’est-à-dire faite. Et à travers elle, ne dirait-on pas que son auteur a lui-même réussi sa dernière mue : d’« idiot » (« Chameau, oiseau ») qui plagiait les grands auteurs, puis de « petite personne » qui s’insurgeait contre eux (« Chamoiseau »), il est devenu « artiste » à part entière (« Cham »), et même un rien « chaman ». Le rebelle s’est mué en artiste, le révolté en amnésique. Il ne s’agit plus dès lors pour lui d’habiter son œuvre, mais d’en faire une île à nouveau déserte, c’est-à-dire ouverte à tous ceux qui viendront y échouer et feront, avec ses débris épars, œuvre à leur tour (afin de l’abandonner aussitôt, en bande, ce qui est encore une façon de la donner en abondance). La voici donc îlot flottant dans une mer de récits (Rushdie) : se séparant des autres (et non le moins du grand continent littéraire), tout en émergeant des profondeurs océaniques. Agir en artiste (Deleuze), c’est à la fois se séparer des autres desquels on continue de se sentir « solidaire », et devenir créateur « solitaire » : être solaire qui, tel le faux Robinson, se tient à la limite entre terre et mer. Dans le reflux. Mais jusqu’où refluer, rebrousser chemin ? On en revient forcément aux premiers écrits publiés dans lesquels se fomentait la révolte. Contre le père, les fils se sont liés, en formant une alliance, certes éphémère, qui ne devait pas se limiter aux seuls essais, comme en témoigne d’emblée Chronique, autant dire les tout premiers mots de l’œuvre : « En vous confiant qui nous étions, aucune vanité n’imprégnera nos voix » : manière de nous signaler que cette première œuvre fut écrite en complicité avec le premier roman de Confiant, Le Nègre et l’Amiral, qui semble presque s’en être dégagé comme d’une gangue. Cependant, l’auteur lui-même ne nous précède-t-il pas sur cette voie de relecture ? N’a-t-il pas atteint un point à partir duquel son œuvre ne peut guère plus que refluer sur elle-même ? A mesure qu’elle avance, elle se retourne sur soi, d’un geste tout sauf orphéen, puisqu’elle s’y constitue : sous la « sentimenthèque » gît une autothèque. C’est ainsi qu’on voit Biblique des derniers gestes mimer le titre du premier roman ; ou L’Empreinte à Crusoé reprendre les « chutes et notes » rejetées du même Chronique des sept misères ; ou encore Un dimanche au cachot revenir sans arrêt sur Le vieil homme esclave et le molosse. A présent qu’elle s’est constituée, incontournable, que dire  encore de cette œuvre à chaque fois renouvelée par ce qu’elle accueille ou ce qui s’inscrit de surcroît en elle, sinon la relire (voire même la récrire) ? D’où ce titre : "Chamoiseau : et après ?" Qui peut aussi, de façon plus sournoise, s’entendre ainsi : que peuvent, après Chamoiseau, nous donner encore les Antilles, qui nous donnèrent Césaire, dont procéda Glissant ? Ce serait mal poser la question que d’y voir une sorte de vivier de la littérature produite en français. Chamoiseau n’a lui-même cessé d’appeler d’autres travailleurs à venir de nouveaux horizons : souvenons-nous ici que la mer des récits à l’origine désignait l’Océan indien.[Illustration adaptée de "Mystery River", photographie de Mattias Ripp, 2014, publiée sur Flickr].]]></string></description>
    <keyword><string language="fre"><![CDATA[littérature française (20e-21e siècles)]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Patrick Chamoiseau (1953-....)]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[littérature antillaise de langue française]]></string></keyword>
    <lomfr:documentType>
        <lomfr:source>LOMFRv1.0</lomfr:source>
        <lomfr:value>image en mouvement</lomfr:value>
    </lomfr:documentType>
</general><lifeCycle>
    
    <contribute>
            <role>
                <source>LOMv1.0</source>
                <value>publisher</value>
            </role>
            <entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2015-03-22 00:00:50
FN:Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail
N:Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail;;;;

URL;TYPE=work:http://www.canal-u.tv/auteurs/universite_toulouse_jean_jaures_campus_mirail
ROLE:publisher
TZ:+0100
END:VCARD
]]></entity>
            <date><dateTime>2014-10-08</dateTime></date>
        </contribute>

    <contribute>
            <role>
                <source>LOMv1.0</source>
                <value>content provider</value>
            </role>
            <entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2015-03-22 00:00:50
FN:Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
N:SCPAM;Université Toulouse II-Le Mirail;;;

URL;TYPE=work:http://www.canal-u.tv/auteurs/scpam_universite_toulouse_ii_le_mirail
ROLE:content provider
NOTE:  Service de Conception et de Production Audiovisuelle et Multimédia de l'Université Toulouse II-Le Mirail, rattaché à la Direction des Technologies de l'Information et de la Communication pour l'Enseignement.
TZ:+0100
END:VCARD
]]></entity>
            <date><dateTime>2014-10-08</dateTime></date>
        </contribute>

    <contribute>
            <role>
                <source>LOMv1.0</source>
                <value>content provider</value>
            </role>
            <entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2015-03-22 00:00:50
FN:Samir BOUHARAOUA
N:BOUHARAOUA;Samir;;;

URL;TYPE=work:http://www.canal-u.tv/auteurs/bouharaoua_samir
ROLE:content provider
NOTE:                                Statut           Réalisateur                        
TZ:+0100
END:VCARD
]]></entity>
            <date><dateTime>2014-10-08</dateTime></date>
        </contribute>

    <contribute>
            <role>
                <source>LOMv1.0</source>
                <value>author</value>
            </role>
            <entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2015-03-22 00:00:50
FN:Jean-Louis CORNILLE
N:CORNILLE;Jean-Louis;;;

URL;TYPE=work:http://www.canal-u.tv/auteurs/cornille_jean_louis
ROLE:author
NOTE:Jean-Louis Cornille enseigne&nbsp; la littérature moderne de langue française à l'Université du Cap (University of Cape Town, Afrique du Sud). Il est l’auteur d’essais sur Rimbaud, Baudelaire, Jarry   et Apollinaire, Cendrars, Céline, Sartre et Bataille. Il est un des traducteurs de l'oeuvre de J.M. Coetzee.
TZ:+0100
END:VCARD
]]></entity>
            <date><dateTime>2014-10-08</dateTime></date>
        </contribute>

</lifeCycle>
<metaMetadata>
    <metadataSchema>LOMv1.0</metadataSchema>
    <metadataSchema>LOMFRv1.0</metadataSchema>
</metaMetadata>
<technical>
    <format>video/x-flv</format>
    <location><![CDATA[http://www.canal-u.tv/video/universite_toulouse_ii_le_mirail/chamoiseau_et_apres_jean_louis_cornille.17079]]></location>
    <location><![CDATA[rtmpt://fms2.cerimes.fr:80/vod/utm/une.po.tique.de.l.inscriptible.patrick.chamoiseau.et.le.tombeau.litt.raire.contemporain.oana.pana.t.copie._17079/4.jean.louis.cornille.mp4]]></location>
        
        
    <size>190398383</size>
    <duration><duration>PT0H21M17S</duration></duration>
</technical>
<educational>
    <learningResourceType>
        <source>LOMv1.0</source>
        <value>lecture</value>
    </learningResourceType>
    
</educational>
<rights>
    <cost>
        <source>LOMv1.0</source>
        <value>no</value>
    </cost>
    <copyrightAndOtherRestrictions>
        <source>LOMv1.0</source>
        <value>no</value>
    </copyrightAndOtherRestrictions>
    <description>
        <string language="fre"><![CDATA[Droits réservés à l&#039;éditeur et aux auteursTous droits réservés à l'Université Toulouse Jean Jaurès-campus Mirail et aux auteurs.]]></string>
    </description>
</rights>

            <relation>
                <kind>
                    <source>LOMv1.0</source>
                    <value>ispartof</value>
                </kind>
                <resource>
                    <identifier>
                        <catalog>URI</catalog>
                        <entry>http://www.canal-u.tv/producteurs/universite_toulouse_ii_le_mirail/colloques/patrick_chamoiseau_et_la_mer_des_recits</entry>
                    </identifier>
                    <description>
                        <string language="fre">Patrick Chamoiseau et la mer des récits</string>
                    </description>
                </resource>
            </relation>

<classification>
    <purpose>
        <source>LOMv1.0</source>
        <value>discipline</value>
    </purpose>
    <taxonPath>
        <source>
        <string language="fre">Universités Numériques Thématiques 2009 http://www.universites-numeriques.fr</string>
        </source>
        <taxon>
            <id/>
            <entry>
                <string language="fre"/>
            </entry>
        </taxon>
    </taxonPath>
</classification>
<classification>
    <purpose>
        <source>LOMv1.0</source>
        <value>discipline</value>
    </purpose>
    
    <taxonPath>
        <source>
            <string language="fre">CDD 22e éd.</string>
            <string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
        </source>
        <taxon>
            <id>840.9</id>
            <entry>
                <string language="fre">Critique et histoire de la littérature de langue française (études stylistiques et thématiques...)</string>
            </entry>
        </taxon>
   </taxonPath>
</classification>      </lom>
   </metadata>